Changes - FAUL & Wad Ad vs Pnau Traducida al Español




Baby I don't know, just why I love you so.
Maybe it's just the way, that god made me this day.
Honey I hear you, and i feel for you.
It won't be to long till, the bad has one again.
Cariño, no sé por qué te quiero tanto.
Tal vez es la única forma, que Dios me hiciera en este día.
Cariño, te oigo, y siento cosas por ti.
No pasará mucho hasta que, el malo tenga uno de nuevo.

7 comentarios:


  1. Baby, I don't know
    Just why I love you so
    Maybe it's just the way
    That God made me this day

    Baby, I don't know
    Just why I love you so
    Maybe it's just the way
    That God made me this day

    Honey, I hear you
    And I feel for you
    It won't be too long till
    We're back as one again

    Baby, I don't know
    Just why I love you so
    Maybe it's just the way
    That God made me this day

    Baby, I don't know
    Just why I love you so
    Maybe it's just the way
    That God made me this day

    Honey, I hear you
    And I feel for you
    It won't be too long till
    We're back as one againla letra correcta es:

    ResponderEliminar
  2. No se como interpretar la traducción.
    "que Dios me hiciera en este día."??
    "No pasará mucho hasta que, el malo tenga uno de nuevo."??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo lo interpreto con el titulo... Changes*

      Eliminar
    2. Quizas sea el camino que dios me hizo este dia
      No pasará muchi tmepo hasta que volvamos como uno(juntos) de nuevo

      Eliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Yo lo entiendo como que la/lo quiere tanto aunque ya no están juntos sabe que no pasará mucho tiempo hasta que vuelvan a estarlo

    ResponderEliminar

Deja aquí cualquier sugerencia o comentario que desees. Para dejar sugerencias para traducir, envíame un correo, ¡Gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

¡Busca a tus cantantes preferidos!