Taken by a stranger - Lena Meyer Traducida



She's got luck all in her eye
He knows her cat-call
Can't escape from telling lies
I heard her saying

Heeeey, mind if I take this chair?
Heeeey, mind if I take this chair?

He drops a pause
She looks annoyed
But she's so mean
He thinks she has to be the one

Taken by a stranger
Stranger things are starting to begin
Lured into the danger
Trip me up and spin me round again

You got some coffee on your collar
And you forgot to comb your hair
I can't wait till I do better
You're here and I don't care
Can't help it if you like it cause I won't be here tomorrow
No-one ever told you that you wouldn't be rejected

Taken by a stranger
Stranger things are starting to begin
Lured into the danger
(Danger is a risky business)
Trip me up and spin me round again

Put the blindfold on his eyes
She saw him peek through
Can't imagine her disguise
I heard her saying

Heeeey, mind if I take this chair?
Yeah, see if I care.

Taken by a stranger
Stranger things are starting to begin
Lured into the danger
(Danger is a risky business)
Trip me up and spin me round again
Tiene la suerte de su parte,
sabe como hacer su llamada gatuna,
no puede evitar decir mentiras,
la oí decir:

Ey! ¿te importa si cojo esta silla?
Ey! ¿te importa si cojo esta silla?

Él para un momento,
ella parece que se enfada,
pero es tan mezquina,
que él piensa que tendrá que ser él el elegido.

Encantado por una extraña,
cosas extrañas están empezando a comenzar,
atraídos al peligro,
hazme la zancadilla y voltéame de nuevo.

Tienes café en el cuello de la camisa,
y olvidaste peinarte el pelo,
no puedo esperar para hacerlo mejor,
estás aquí, y no me importa.
No puedo evitarlo si te gusta, porque no estaré aquí mañana.
Nadie te dijo jamás que no serías el rechazado.

Encantado por una extraña,
cosas extrañas están empezando a comenzar,
atraídos al peligro,
(el peligro es un tema peliagudo)
hazme la zancadilla y voltéame de nuevo. 

Le puso venda en los ojos,
ella le vio echar una mirada,
No puede imaginar su disfraz,
la escuché decir:

Ey! ¿te importa si cojo esta silla?
Si, mira si me importa.

Encantado por una extraña,
cosas extrañas están empezando a comenzar,
atraídos al peligro,
(el peligro es un tema peliagudo)
hazme la zancadilla y voltéame de nuevo. 

3 comentarios:

  1. Podrias traducir Sunday y Wonderful Life de hurts :) y gracias es el primer sitio con la letras bien traducidas.

    ResponderEliminar
  2. a canvio por completo este no es su tipo demusicaa eya era mas alegreeee

    ResponderEliminar
  3. Es jodidamente perfecta, si pudieses traducir más canciones suyas te estaría muy agradecida.

    ResponderEliminar

Deja aquí cualquier sugerencia o comentario que desees. Para dejar sugerencias para traducir, envíame un correo, ¡Gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

¡Busca a tus cantantes preferidos!