Simple Song - The shins traducida al español



Well, this is just a simple song,
To say what you done.
I told you 'bout all those fears,
And away they did run.
You sure must be strong,
And you feel like an ocean being warmed by the sun.
When I was just nine years old,
I swear that I dreamt,
Your face on a football field,
And a kiss that I kept,
Under my vest.
Apart from everything,
But the heart in my chest.

I know that things can really get rough,
When you go it alone.
Don't go thinking you gotta be tough,
And bleed like a stone.
Could be there's nothing else in our lives so critical,
As this little home.
My life in an upturned boat,
Marooned on a cliff.
You brought me a great big flood,
And you gave me a lift.
Girl, what a gift.
Will you tell me with your tongue,
And your breath was in my lungs,
And we float up through the rift.

I know that things can really get rough,
When you go it alone.
Don't go thinking you gotta be tough,
And bleed like a stone.
Could be there's nothing else in our lives so critical,
As this little home.
Well, this would be a simple song,
To say what you done.
I told you 'bout all those fears,
And away they did run.
You sure must be strong,

When you feel like an ocean being warmed by the sun.
Remember walking a mile to your house,
A glow in the dark
I made a fumbling play for your heart,
And the act struck a spark.
You wore a charm on the chain that I stole,
Especial for you.
Love's such a delicate thing that we do,
With nothing to prove,
Which I never knew.
Esto es solo una canción,
para decirte lo que has hecho.
Te sobre todos esos miedos,
y todos se alejaron.
Desde luego que tienes que ser fuerte,
y sentirte como un océano calentado por el sol.
Cuando solo tenía nueve años,
juro que soñé
con tu cara en un campo de fútbol,
y un beso que me guardé
bajo la camiseta.
Alejado de todo,
menos de mi corazón.

Sé que algunas cosas son difíciles,
cuando las afrontas solo.
No te pienses que tienes que ser duro,
y sangrar como una piedra.
Podrías ser que no haya nada en nuestras vidas tan crítico como
esta casita.
Mi vida en un bote bocabajo,
abandonado en una colina.
Me trajiste una gran inundación,
y me elevaste.
Chica, qué regalo.
¿Me lo dirás con tu lengua,
y tu aire en mis pulmones,
y volamos por el acantilado.

Sé que algunas cosas son difíciles,
cuando las afrontas solo.
No te pienses que tienes que ser duro,
y sangrar como una piedra.
Podrías ser que no haya nada en nuestras vidas tan crítico como
esta casita.
Esto es solo una canción,
para decirte lo que has hecho.
Te sobre todos esos miedos,
y todos se alejaron.
Desde luego que tienes que ser fuerte,

Cuando te sientes como un océano calentado por el sol.
Me acuerdo de caminar una milla hasta tu casa,
una luz en la oscuridad.
Hice una obra torpe para tu corazón,
y la actuación te golpeó como una chispa.
Llevaste un amuleto en la cadena que robé,
especialmente para ti.
Amar es una cosa muy delicada que hacemos,
sin nada que demostrar,
cosa que nunca supe.

1 comentario:

  1. Gracias por la letra y traduccion...es una cancion fantastica...y el video es una pasada

    ResponderEliminar

Deja aquí cualquier sugerencia o comentario que desees. Para dejar sugerencias para traducir, envíame un correo, ¡Gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

¡Busca a tus cantantes preferidos!