Babel Traducida - Mumford and Sons



Cause I know that time has numbered my days
And I’ll go along with everything you say.
But I’ll write home laughing, look at me now,
The walls of my town, they come crumbling down.
And my ears hear the call of my unborn sons
And I know their choices color all I’ve done.
But I’ll explain it all to the watchman’s son,
I never lived a year better spent in love.

Cause I know my weakness, know my voice,
And I’ll believe in grace and choice.
And I know perhaps my heart is farce,
But I’ll be born without a mask.

Like the city that nursed my greed and my pride,
I stretch my arms into the sky.
I cry Babel, Babel, look at me now,
The walls of my town they come crumbling down.
You ask where will we stand in the winds that will howl
As all we see will slip into the cloud.
So come down from your mountain and stand where we’ve been,
You know our breath is weak and our bodies thin.

Press my nose up to the glass around your heart.
I should have known I was weaker from the start.
You’ll build your walls and I will play my bloody part
To tear, tear them down.
Well I’m gonna tear, tear them down.

Cause I know my weakness, know my voice
And I’ll believe in grace and choice.
I know perhaps my heart is farce,
But I’ll be born without a mask.
Porque sé que el tiempo a atontado mis días
y te seguiré la corriente en todo lo que digas.
Pero escribiré a casa riéndome, mírame ahora,
las paredes de mi ciudad, vienen derrumbándose.
Y mis oídos oyen el grito de mis hijos no nacidos,  y sé que sus elecciones colorean todo lo que he hecho. Pero se lo explicaré todo al hijo del vigilante, jamás viví un año mejor gastado en amar.

Porque conozco mi debilidad, conozco mi voz,
y creo en la gracia y la elección.
Y sé que tal vez mi corazón es cómico,
pero naceré sin ninguna mascara.

Como la ciudad que alimentó mi glotonería y orgullo, extiendo mis brazos al cuello.
Grito "Babel, Babel, mírame ahora"
las paredes de mi ciudad, vienen derrumbándose. Tú preguntas dónde soportaremos los vientos que soplarán,
ya que todos los que vemos dormirán en las nubes. Así que baja de tu montaña y mantente donde hemos estado.
Sabes que nuestro cuerpo es débil y nuestros cuerpos delgados.

Presiono mi nariz contra el cristal de tu corazón.
Debería haber sabido que era más débil desde el principio.
Tú construirás tus murallas, y yo jugaré mi maldita parte.
Para destruirlas, destruirlas todas.
Bueno, voy a destruirlas, destruirlas todas.

Porque conozco mi debilidad, conozco mi voz,
y creo en la gracia y la elección.
Y sé que tal vez mi corazón es cómico,
pero naceré sin ninguna mascara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Deja aquí cualquier sugerencia o comentario que desees. Para dejar sugerencias para traducir, envíame un correo, ¡Gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

¡Busca a tus cantantes preferidos!