There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go head and sell me out and I'll lay your shit bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bring me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
Baby I have no story to be told
But I've heard one of you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
It Reminds you of the home we shared
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
And you played it
To the beat
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow
We could have had it all
We could have had it all
It all, it all it all,
We could have had it all
Rolling in the deep
And you played it
To the beat
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go head and sell me out and I'll lay your shit bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bring me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
Baby I have no story to be told
But I've heard one of you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
It Reminds you of the home we shared
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow
We could have had it all
We could have had it all
It all, it all it all,
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
Hay un fuego comenzando a arder en mi corazón
alcanzando tono febril,
me está sacando de la oscuridad.
Por fin te puedo ver tan claro como el cristal,
ve y agótame y soportaré toda tu mierda.
Mira como dejo a cada parte de ti,
no subestimes las cosas que haré.
Todo, todo, todo,
Lo podriamos haber tenido todo,
alcanzando tono febril,
me está sacando de la oscuridad.
Por fin te puedo ver tan claro como el cristal,
ve y agótame y soportaré toda tu mierda.
Mira como dejo a cada parte de ti,
no subestimes las cosas que haré.
Hay un fuego comenzando a arder en mi corazón
alcanzando tono febril,
me está sacando de la oscuridad.
Las marcas de tu amor me recuerdan a nosotros,
continuan recordandome que casi lo teniamos todo, no puedo evitar sentir que
lo podriamos haber tenido todo,
lo podriamos haber tenido todo,
girando en lo más hondo,
tenias mi alma en tus manos,
y lo jugaste
al extremo.
Cariño, no tengo ninguna historia para ser contada, pero he oído una tuya,
y voy a hacer que tu cabeza arda.
Piensa en mí en las profundidades de tu desesperación, haciendo una casa allá abajo,
te recuerda a la casa que compartimos.
Cariño, no tengo ninguna historia para ser contada, pero he oído una tuya,
y voy a hacer que tu cabeza arda.
Piensa en mí en las profundidades de tu desesperación, haciendo una casa allá abajo,
te recuerda a la casa que compartimos.
Las marcas de tu amor me recuerdan a nosotros,
continuan recordandome que casi lo teniamos todo, no puedo evitar sentir que
lo podriamos haber tenido todo,
girando en lo más hondo,
tenias mi alma en tus manos,
y lo jugaste
al extremo.
Lanza tu alma a través de cada puerta abierta
cuenta tus bendiciones para encontrar lo que buscas. Cambié mi pena en un preciado oro,
Me pagas a cambio con especies y recoges lo que sembraste.
Lo podriamos haber tenido todo,
Lo podriamos haber tenido todo,
Lo podriamos haber tenido todo,
girando en lo más hondo,
tenias mi alma en tus manos,
y lo jugaste
al extremo.
Gracias por este blog!
ResponderEliminarme uno a tu gratitud
Eliminarqué buenas traducciones...
ResponderEliminarla mejor traducción q he visto hasta ahora...! gracias por el aporte..
ResponderEliminarle falta u8na línea
ResponderEliminarThe scars of your love they leave me breathless
las marcas de tu amor me dejan sin aliento
La letra de la canción (original) tiene varios errores; asegúrate de obtener la letra de la canción sin errores para que puedas realizar una traducción más apropiada.
ResponderEliminarSaludos!
ERES UN OPA MEHOR CALLATE NO DIGAS NADA
EliminarJAJAJAJAJA TIENE RASON EL PRIMERO POLLOS USTEDES NO SAVEN NANDA
EliminarLa saqué de la página de Adele, si me dices cuales son te estaré muy agradecido :)
ResponderEliminarasî se tose y no con gilipolladas. Eres un caballero
EliminarBuena traduccion, porke hay algunas muy malas, feliciddes :D
ResponderEliminarbuena traducción!!!!!
ResponderEliminarCreo que el error al que se refiere el compañero Anónimo es "you had my heart inside your hand" que es lo que yo creía que decía...pero si dices que la página de Adele tiene esaotra frase, entonces tendré que mejorar mi oído ja1! Felicidades!!!
La mejor traducción (Y
ResponderEliminarYo tambien creo que la frase que está mal traducida es "You had my heart and soul" que en realidad es mucho más larga y dice "You had my heart inside of your hand". No hace falta debatir si el error procede de la página de Adele o no, pero basta con escuchar la canción atentamente para cerciorarse de que dice eso de forma nítida. Vale que se puede confundir "inside" con "and soul" si no se es nativo, pero es imposible no escuchar a continuación "of your hand" que termina la estrofa y le da sentido.
ResponderEliminarTe faltó traducir la parte de "The scars of your love they leave me breathless" "Las marcas de tu amor me dejan sin aliento" (o algo asi la traduciría yo) :D por lo demás excelente todo!!!
ResponderEliminarEXCELENTE TRADUCCION...SALUDOS
ResponderEliminarmuy chida felicisdades por que es cierto ay unas que feas pero grax por el trabajo
ResponderEliminarQUE RABIA TIENE ............
ResponderEliminarVOZ POTENTE
ya lo se ;D
Eliminarme encanta la cancion aunque tiene algunos errores amo esta cancion y mas la de set fire to the rain ;D
EliminarMuy bueno
EliminarQue buena traducción, esta si tiene sentido no q otras...
ResponderEliminarLa mejor traducción, felicidades y gracias
ResponderEliminarquueee chiidaaa rolaaa
ResponderEliminarQUE FURIOSA, ESTA TIENE UNA VOZ UY, LA TRADUCCION BIEN, ADELANTE.
ResponderEliminarhttp://www.youtube.com/watch?v=a7UFm6ErMPU
ResponderEliminarMirenla! COmparada con Adele.Canta genial! Video seguro:) Un beso y buuen diia!
Gracias por la traduccion de esta grandiosa cancion. Y UNA TRADUCCION BIEN HECHA
ResponderEliminarbuenA
ResponderEliminarHLA TIENES RAZON ES MUY BUENA LA CANCION N0 CREES ESO
EliminarSi pueden vean en youtube el cover hecho por Los Vazquez Sound, es increíble la voz que tiene Angie de solo 10 años.
ResponderEliminarmuy buena traduccion
ResponderEliminarUn solo comentario:tiene una voz espectacular...saludos desde peru
ResponderEliminarwowowoow q buena cansion dic todo es extraño q encaje en tu vida pero asi es
ResponderEliminarBuena traducción, pero hay un error en rolling in the deep, es muy común, incluso en inglés es difícil comprender el significado. Es una frase "adaptada" y Adele aclaró su significado... en mi blog lo explico http://dannblog-z.blogspot.com/
ResponderEliminarNo vean el video de los vasquez sound, no es mas que un padre explotando a una nena de 10 años, utilizando sintetizadores para corregir las desafinadas notas de la nena
ResponderEliminarCompruebalo
EliminarMas acertado no podria ser tu comentario. La niña esta muy desafinada y el video no tiene nada de extraordinario!
EliminarJust saying...
yo amo a adelee!!! canta hermosoo
ResponderEliminarlos pelos de punta cada vez que la escucho... puro sentimiento. La canción del año sin lugar a dudas.
ResponderEliminarLos Vazquez han hecho un gran trabajo! excelente cancion!
ResponderEliminarjajajaja me da risa ke dicen un padre explotando a una menor de 10 años, porque ser negativos, porque mejor no pensar ke es un padre orgulloso compartiendo el gran talento de sus hijos, quiza desafinados ya ke no son cantantes no musicos profesionales!
ResponderEliminarno la estan explotando , pero su video donde canta rolling in the deep , esta completamente editada , como sale en ese video nisiquiera se parese a como es en la realidad . odio a angelica vazque ; sin ofender ;) perdon , pero no me gusto que editaran su video ; por eso no me gusta ; no te ofendas angelica ;)
Eliminarbuena traducción, me encanto solo que ya me callo un poco mal la cancion... jajaja
ResponderEliminarCuando una cancion te hace sentir, ya es genial, recomiendo la version de linkin park
ResponderEliminaradel eres la mejr soy tu fan no. 1 , la cancion de rolling in the deeep es la mejor ;) la adoro ; grasiaspor tradusirla :
ResponderEliminarsaludos desde . mexico , cancun , quintana roo , benito juarez
muy muy bien
ResponderEliminar¡very good!
Hasta que encontré una buena traducción, saludos buen trabajo
ResponderEliminarnada q decir excelente cantante y buenicima traduccion ...:)
ResponderEliminarque mala musica ojo ( no sabe cantar)
ResponderEliminarq buana musica el la mejor de todas las canciones del mundo q yo he escuchado ( es muy buana)
ResponderEliminarME ENCANTA ESTA INCREIBLE
ResponderEliminarME ENCANTA ESTA SUPER QUIESIERA TENER SU VOZ GUAUU
ResponderEliminarya mese la cansion
ResponderEliminarbuena traduccion
ResponderEliminarseee lo pdriamos tener todo pero xtu maldito juego lo perdiste no saves cuanto te odioooo
ResponderEliminarkeda perfecta para lo q stoy pasando
ResponderEliminarquisiera oir la cancion al espanol aver si me pueden ayudar
ResponderEliminarhace muxo q no oia a una mujer cantar con estomago y corazon...sacar su rabia...genial...una voz maravillosa
ResponderEliminarque chida kancion esta super genial q padre una mujer exelente :)
ResponderEliminarMuy buena la traducción. ¿ Podría alguien pasarme la Pagina de Adele?
ResponderEliminar¡Gracias!
sies verdad lo que desis
Eliminarla cancion de adele esta fulllllllll!!!
ResponderEliminarbueno en otra parte adele canta requete bien tambien la vazques canta
paresido
Existen algunos errores en esta traducción al español... ( cabe recordar las traducciones literales difícilmente son acuradas, y a la vez subjetivas al significado general y/o concreto)
ResponderEliminar"Hay un fuego empezando en mi corazón
alcanzando el frenesí , me está sacando de la oscuridad
Por fin puedo verte claramente
Ve y traicióname y sacaré tu *mierda* desnuda" ...
Podría seguir puesto hay más, pero quizá sería molesto ...
Por cierto la línea que dicen faltar :
"The scars of your love they leave me breathless"
las marcas de tu amor me dejan sin aliento la traducción más apropiada sería --> "las cicatrices de tu amor me dejan sin respiración "
k xevere continua
Eliminarsigue estaa muy bien
EliminarBRAVO!!!
EliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarbuena traduccion!!! :)
ResponderEliminarAdele;
ResponderEliminarsimplemente espectacular!
es verdad muy buena traducción comparada con otras paginas, Adele su voz y letra son lo maximo
ResponderEliminarle faltan lineas al final pero es la mejor traduxion y bien echa que vi asta aora
ResponderEliminarque la letra de la cancion no s algo extrana,me suena como subliminal aparte el video nada q ver enfin...
ResponderEliminarmuy buena traduccion y muchas felicidades
ResponderEliminarahi mensaje satanico no lo entienden
ResponderEliminarnada de satanico fumas algo a lo mejor por eso ves al cuco donde no existe
ResponderEliminarjaja es verdad, cada vez que la escucha algo se fuma
ResponderEliminarno es lo mismo tenias mi alma en tus manos ...que tenias en tu manos mi corazon..
ResponderEliminargracias popr estas hermosas palabras a mi em p'articular me encanta esta cancion y a ustedes que les parce
ResponderEliminarq bonita cansion mas bonita q los hombre je.jeje
ResponderEliminarjaja...pero es verdad..<3
EliminarI LOVE ADELEEEE<3<3<3
ADELE TE AMO Y MUCHO sos lo mas y me acuerdo que el 09/11/2010 iluminaste my life con esta cancion y por eso te amo ILOVE ADELE<3
ResponderEliminaridiota con tu amor platonico
Eliminarporque dice mierda
ResponderEliminark xevere st kncion
ResponderEliminark piola
ResponderEliminarst muy lind l kncion
ResponderEliminarst muy lind l kncion
ResponderEliminarbueno si st incre
EliminarPues esta chida
ResponderEliminarA y alguien m podria decir d q trata o q quiere decir la traducion?? porfa
ResponderEliminarMe encanta la canción me la he grabado hasta en un pendraid.
ResponderEliminarBuena traducción.
NICE SONG, I LIKE...GOOD TRADUCTION
ResponderEliminarti33 varios 3rorr3s p3ro 3s muy vu3a gracias la proxima agamla vi3m chauuu y si algim ti33 mg djm sus comtrasñas¡¡ chau
ResponderEliminartiene errores
ResponderEliminarjajajajaa super penca no tiene ni el coro xd
ResponderEliminarme puedo hacer seguidora a través d facebook?
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarBuenísimo!!!
ResponderEliminar