Mykonos - Fleet Foxes Traducida al Español





The door slammed loud and rose up a cloud of dust on us
Footsteps follow, down through the hollow sound, torn up.

And you will go to Mykonos
With a vision of a gentle coast
And a sun to maybe dissipate
Shadows of the mess you made

Pallid animals in the snow tipped pines, I find
Hatching from the seed of your orphaned mind, all night.

And you will go to Mykonos
With a vision of a gentle coast
And a sun to maybe dissipate
Shadows of the mess you made

Brother you don't need to turn me away
I was waiting down at the ancient gate

You go
Wherever you go today
You go today

I remember how they took you down
As the winter turned the meadow brown

You go
Wherever you go today
You go today

When a-walking brother don't you forget
It ain't often that you'll ever find a friend

You go
Wherever you go today
You go today
La puerta se cerró con fuerza, y nos echó una nube de polvo por encima.
Los pasos nos seguían, por el sonido tenebroso, roto.

E irás a Mykonos
con la imagen de una suave costa,
y un sol que lo disipe,
sombras del lío que causaste.

Animales pálidos en los pinos nevados. me encuentro saliendo de la semilla de tu mente orfanada, toda la noche.

E irás a Mykonos
con la imagen de una suave costa,
y un sol que lo disipe,
sombras del lío que causaste.

Hermano, no necesitas darme la vuelta,
estaba esperando en la puerta antigua.

Tú te vas,
a dónde quiera que vayas,
te vas hoy.

Me acuerdo de cómo te llevaron,
mientras que el invierno volvía el prado marrón.

Tú te vas,
a dónde quiera que vayas,
te vas hoy.

Cuando andes con tu hermano no te olvides,
que no pasa a menudo que encuentres un amigo.

Tú te vas,
a dónde quiera que vayas,
te vas hoy.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí cualquier sugerencia o comentario que desees. Para dejar sugerencias para traducir, envíame un correo, ¡Gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

¡Busca a tus cantantes preferidos!